Search results for " Traduzioni romanze"

showing 2 items of 2 documents

'Sens e razos d'una escriptura'. Per una nuova edizione critica della traduzione occitana dell'Evangelium Nicodemi

2017

L'intervento intende presentare i risultati filologici e critici della riflessione condotta in margine all'allestimento di una nuova edizione critica della traduzione provenzale in versi dell'Evangelium Nicodemi. Il cosiddetto Vangelo apocrifo di Nicodemo, già stratificato fin dalle sue origini, è il frutto dell'unione di una storia sul Processo e sulla Passione di Cristo e della sua meravigliosa Discesa agli inferi, che riscuoterà un grandissimo successo nel Medioevo romanzo (e non). La traduzione in antico-occitano rimodella la sua fonte principale associandola con altri modelli latini di sapore apocalittico, tanto che l'ultima porzione del testo relaziona un racconto sull’Anticristo e su…

Settore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica RomanzaVangelo di Nicodemo Evangelium Nicodemi Sens e razos d'una escriptura traduzioni romanze edizione critica
researchProduct

L'Evangelium Nicodemi e le traduzioni romanze

2015

L’Evangelium Nicodemi è uno degli apocrifi più diffusi nel medioevo occidentale. Il racconto della Passione di Cristo, collegato allo spaccato del Descensus Christi ad inferos, ha avuto un grande successo, testimoniato non solo dall’ampia tradizione manoscritta del vangelo latino ma anche dalle numerose traduzioni volgari di cui fu oggetto, dai rimaneggiamenti e dalle riprese in altri testi. La diffusione dell’Evangelium Nicodemi ha determinato l’introduzione di particolari topoi nell’orizzonte mentale del medioevo europeo. A differenza degli studi riguardanti le aree extraromanze, solo da pochi anni la Romanistica ha mostrato un rinnovato interesse per le traduzioni dell’apocrifo nicodemia…

Vangeli apocrifi Vangelo di Nicodemo Evangelium Nicodemi Descensus Christi ad inferos Passione di Cristo Traduzioni romanze
researchProduct